1186126438-0.jpeg

Mocanu Denisa Elena, clasa a IX-a

Colegiul National „Vasile Alecsandri” Bacau

Clubul de lectura LecturAsii

 

Romanul “Război si dragoste” spune poveștile de dragoste a 2 perechi de îndrăgostiți, despărțiți pentru o perioadă de timp de Primul Război Mondial.

James și Hazel s-au cunoscut la o petrecere londoneză. Ea este o talentată, dar foarte timidă pianistă, el un proaspăt recrut care visează ca într-o bună zi să devină architect. Cei doi tineri se îndrăgostesc, însă declanșarea marelui război le stă în calea iubirii, James fiind imediat trimis pe câmpul de luptă. În scurt timp, Hazel decide să trimită un dosar de candidatură pentru un post de voluntar într-un cămin de recreere al YMCA, în Franța, unde o cunoaște pe Colette Fournier, o tânără belgiană, care spera ca munca voluntară să aline din durerea pierderii întregii ei familii din cauza războiului. Cele două devin bune prietene.

Între timp, ajunge în tranșee și Aubrey Edwards. El era un talentat muzician care făcea parte din Regimentul de Infanterie 15 New York, format exclusive din soldați afro-americani, trimiși in Europa cu scopul de a ajuta la finalizarea războiului. După ce Aubrey și Colette se întâlnesc, se îndrăgostesc, dar povestea celor doi este întreruptă temporar de deportarea lui Aubrey. Fiind un soldat de culoare, nu era tratat prea bine, iar atunci când este observant că petrece timp cu femei albe, prietenul său este ucis, iar acesta decide să părăsească tabăra. Colette și Hazel sunt și ele alungate și decid să plece la Paris, unde lucrează într-un lagăr de concentrare pentru prizonierii de război germani.

Autoarea romanului, Julie Berry a construit acțiunea pe două planuri. În primul sunt prezentate poveștile de dragoste ale celor două perechi de tineri, cu întâmplări fie ele mai triste, fie mai fericite, iar în al doilea plan, acțiunea se desfășoară 30 de ani mai târziu și îi avem drept protagoniști pe Afrodita, zeița iubirii, pe soțul său, Hefaistos și pe amantul ei, Ares, zeul războiului. Aceasta le demonstrează cu ajutorul poveștilor tinerilor din primul plan ca niciodată războiul nu va putea egala în putere dragostea.

Pe front, James suferă de o tulburare de stres post-traumatic semnificativă, în urma morții prietenului său, Frank Mason, chiar sub ochii lui. Acesta ajunge într-un spital de psihiatrie din Londra, ulterior întorcându-se înapoi acasă, la familia sa, unde se reunește și cu Hazel pentru o perioadă, înainte de a se întoarce înapoi pe front, iar ea înapoi în Franța.

Aubrey călătorește la Paris pentru a-și cere scuze și a restabili relația cu Colette. Ea este furioasă că nu i-a scris nimic înainte de a pleca, dar îl iartă. Acesta îi propune să se mute împreună în New York după ce se va sfârși războiul.

Mai târziu, când Hazel și Colette călătoreau pentru a-i vizita pe James si Aubrey, trenul în care se aflau a fost bombardat de germani. Hazel nu supraviețuiește, însă Afrodita Îl convinge pe Hades, zeul morții, să o cruțe și să-i mai ofere o șansă de a trăi. Hazel se trezește peste căteva zile într-un spital, cu fața plină de cicatrici. Rușinată de noul ei aspect, a refuzat să îl lase pe James să o vadă, însă acesta nu a ascultat-o. În aceeași zi o va cere în căsătorie.

După ce războiul se sfârșește, James și Hazel se căsătoresc și vor avea 2 copii. El devine arhitect, iar ea își asigură un post la Academia Regală de Muzică.

Colette se mută împreună cu Aubrey în New York. Ei se luptă să obțină recunoaștere pentru muzica lor din cauza prejudecăților rasiale. În cele din urmă, încep să cânte în cafenele și cluburi, apoi își înregistrează muzica și sunt ascultate pe posturile de radio. Ei plănuiesc să se căsătorească.

Acest roman este și va rămâne întotdeauna printre cărțile mele preferate. Poveștile de dragoste ale celor două perechi de tineri m-au emoționat și m-au ținut cu sufletul la gură pe tot parcursul acțiunii, iar felul în care au fost transpuse în aceste pagini diferitele probleme frecvente ale vremii m-a impresionat. Mi s-a parut o idee absolut extraordinară paralela făcută cu lumea zeilor, nefiind ceva ce să fi întâlnit până acum în alte cărți, sugerând o unicitate aparte acestui roman.